Author Archive

Recuerdos del mercado negro tras la II Guerra Mundial

Esta es una traduccion de la historia Erinnerungen an die Schwarzmarktzeit nach Beendigung des 2. Weltkrieges Autor: Horst Hommel Mi padre había huido de su cautiverio en Buxtehude, cerca de Hamburgo, y ... Read more..

Monday, January 18th, 2010,

Posted in Spanish, Traducciones de otros idiomas | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 4 out of 5)
Loading ... Loading ...

13 de agosto de 1961. El día de la construcción del Muro de Berlín

Esta es una traduccion de la historia 13. August 1961 - Tag des Mauerbaus in Berlin de Rotraud Oelke Era domingo, un bonito día durante la época de vacaciones. Con el ... Read more..

Monday, January 18th, 2010,

Posted in Spanish, Traducciones de otros idiomas | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5 out of 5)
Loading ... Loading ...

La apertura de la frontera en 1989

Esta es una traduccion de la historia Grenzöffnung 1989 Autor: Peter Baudenbacher. De noviembre de 1989 a enero de 1990, Un sueño utópico se hace realidad, La frontera en tiempos de la ... Read more..

Monday, January 18th, 2010, Tags:

Posted in Spanish, Traducciones de otros idiomas | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5 out of 5)
Loading ... Loading ...

LOS DIBUJOS DE LAS VIDRIERAS POLICROMADAS DE LAS IGLESIAS INGLESAS QUE REALIZARON LOS PRISIONEROS ALEMANES DE GUERRA.

Esta es una traducción de la historia Im Krieg geboren und Glück gehabt Historia publicada por Ernst Kramer. Oberasbach, marzo de 2009 Tras la invasión de los Aliados en Normandía en 1944, ... Read more..

Monday, January 18th, 2010,

Posted in Spanish, Traducciones de otros idiomas | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 4 out of 5)
Loading ... Loading ...

El 17 de junio de 1973

Esta es una traducción de la Historia Der 17. Juni 1953 Autor: Dieter Wilhelm La gran Avenida Frankfurter en Berlín te conducía en dirección este, lejos de Alexander Platz.Fue rebautizada Stalinalllee por ... Read more..

Monday, January 18th, 2010, Tags: ,

Posted in Spanish, Traducciones de otros idiomas | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 4 out of 5)
Loading ... Loading ...

Renacimiento de un pueblo

Esta es una traducción de la Historia Renaissance d’un village. Por Gaston Fayard, 87 años Me gustaría hablar un poco sobre mi pueblo. Podemos oír a muchas personas quejándose sobre el ... Read more..

Monday, January 18th, 2010, Tags:

Posted in Spanish, Traducciones de otros idiomas | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5 out of 5)
Loading ... Loading ...

Un pueblo perdido

Esta es una traducción de la Historia Un village englouti Por Pierre Castaings, 83 años Me gustaría contarles a los jovencitos (y también a los menos jóvenes) que este emergente tema del ... Read more..

Monday, January 18th, 2010, Tags:

Posted in Spanish, Traducciones de otros idiomas | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 4 out of 5)
Loading ... Loading ...

Virgine con 18 años

Esta es una traducción de la Historia Virginie avait 18 ans Por Marie-Thérèse Lassabatere En 1938, ella tenía 18 años. Pierre también tenía 18. Ese viernes, en el mercado del pueblo, Pierre ... Read more..

Monday, January 18th, 2010, Tags:

Posted in Spanish, Traducciones de otros idiomas | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5 out of 5)
Loading ... Loading ...

EL INICIO DE LA TELEVISIÓN EN BÉLGICA

Esta es una traduccion de la Historia Les débuts de la télévision belge /1 Los autores son dos ancianos que formaron parte del primer equipo de la Radio Televisión Belga: Maurice ... Read more..

Monday, January 18th, 2010,

Posted in Spanish, Traducciones de otros idiomas | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5 out of 5)
Loading ... Loading ...

EN LOS BOSQUES

Esta es una traduccion de la historia Dans les bois… Autor: Jean-Pierre, nacido en 1941 Nací en 1941, en un pequeño pueblo Ax-les-Thermes cerca de Toulouse, donde nuestra familia de origen judío ... Read more..

Monday, January 18th, 2010,

Posted in Spanish, Traducciones de otros idiomas | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 4 out of 5)
Loading ... Loading ...

UNIONISMO: ¿POR QUÉ ME INVOLUCRÉ COMO UNIONISTA?

Esta es una traduccionh de la historia Syndicalisme : ce qui m’a poussé à m’engager comme syndicaliste Autor: Texto de Jean-Paul Cuando trabajé para Philips, no estaba en la gerencia de recursos ... Read more..

Monday, January 18th, 2010,

Posted in Spanish, Traducciones de otros idiomas | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 3 out of 5)
Loading ... Loading ...