Des souvenirs pas si mauvais… - Le soldat Sots

Ceci est une traduction de l’histoire italienne Ricordi non brutti - Il soldato Sots, écrite par A. L., 79 ans C’était au début de 1944 et nous avions été évacués ... Read more..

Monday, October 12th, 2009, Tags: , , , , , , , , , ,

Posted in French, Traductions d'autres langues, Uncategorized | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 3 out of 5)
Loading ... Loading ...

Souvenirs du marché noir après la fin de la 2ème Guerre mondiale

Ceci est une traduction de l’histoire allemande “Erinnerungen an die Schwarzmarktzeit nach Beendigung des 2. Weltkrieges”, écrite par Horst Hommel Mon père avait fui la captivité à Buxtehude près de Hambourg et ... Read more..

Monday, October 12th, 2009, Tags: , , , , , , , , , , , ,

Posted in French, Traductions d'autres langues | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 3 out of 5)
Loading ... Loading ...

Pijaca (marché aux puces) - un endroit dont nous aurons toujours besoin

Ceci est une traduction de l'histoire slovène PIJACA – MJESTO KOJE NAM UVIJEK TREBA La guerre met les gens dans des situations où ils n'ont jamais été auparavant. Une des choses ... Read more..

Thursday, October 8th, 2009, Tags: , , , , , , , , , ,

Posted in French, Traductions d'autres langues | No Comments »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 3 out of 5)
Loading ... Loading ...